Překlady angličtiny

Veronika.jpgŘíká se o nás, že nabízíme “vše, co souvisí s angličtinou”. Kromě výuky tedy i překládáme technické, ekonomické a právní texty, tlumočíme konsekutivně či simultánně, studiově dabujeme audio či video programy nebo komentáře k nim, vyrábíme filmové titulky, korigujeme české i anglické texty, navrhujeme anglické reklamní slogany, přepisujeme anglické texty z audio/video nahrávek….

Vyzkoušejte nás a přesvědčte se sami o kvalitě i o rozumných cenách.

Více se dozvíte v podrobné nabídce vlevo.

Terminologie

NORMOSTRANA: v ČR nejpoužívanější jednotka pro měření rozsahu překladů. 1 normostrana = 1800 úhozů tj. znaků včetně mezer.

TRADOS: asi nejrozšířenější software pro podporu překladu. Sám nepřekládá, ale funguje na principu databáze dříve provedených překladů a z ní pak nabízí terminologii nebo až celé již jednou přeložené věty.

SOUDNÍ OVĚŘENÍ: Vysvětleno na samostatné stránce.