Desktop publishing
Naši odborníci na grafické zpracování (desktop publishing) vám upraví překlad do vámi uvedené grafické podoby, případně zpracují vlastní grafický návrh.
Typické práce
Nejčastěji zákazníci požadují překlad zahraničních katalogů firem, které u nás zastupují, do češtiny při zachování veškeré grafické úpravy „ať vypadá v češtině stejně jako v angličtině“. Takových projektů máme zpracovaných desítky, rádi vám do nich dáme nahlédnout, abyste si sami ověřili jejich kvalitu.
Provádíme nejen běžné zalamování textu a vkládání grafických objektů, ale i práci s automatizací dokumentu (vložená pole, rejstříkové odkazy, záložky…), editaci grafických objektů (úpravy nápisů uvnitř obrázků, grafů apod.), tvorbu elektronických formulářů, skenování obrázků, balení do formátu PDF a mnohé další.
o svém projektu nebo se nám ozvěte – viz Kontakt.